shizuna: (Default)
[personal profile] shizuna posting in [community profile] bmsg
This translation is also available on the BMSG Wiki, Muchuu page :)


Dancing barefoot in the air
A world with no tomorrow, just getting carried away
A custom-made paradise
Let me do whatever I want. Leave me alone.

Behind the eyes, a deep, warm light spreads
My breath is a mirage, moving from right to left
Meaning gradually withering
Slowly falling
There's no one here. I don't know what it's called.
I feel like I've been here a few times.
Far, far away in the distance, you see it well
Close, too close, it hurts. Bubbles
Leave no trace

Dancing barefoot in the air
A world with no tomorrow, just getting carried away
A custom-made paradise
Let me do whatever I want. Leave me alone.

Unexpected reunions, disjointed developments
In a swirling phantom, one scene with no substance
This and that could happen. Someday, somewhere
Points that meet each other
I’d rather not find out
Even if I do, I want to stay here a little longer
That child I can’t forget
That heavy luggage that couldn’t be checked in
A vision of the future that never seems to happen
A line that surely no one will forgive
My complacency to the unprotected days, will be forever
There are nights when I wish that, sometimes

Dancing barefoot in the air
A world with no tomorrow, just getting carried away
A custom-made paradise
Let me do whatever I want. Leave me alone.


Please note I translate these for free and I'm not a professional, so they may not be super perfect.

Retranslations or sharing of the summaries is fine! For retranslations, please notify me beforehand and credit once posted!

If you like my translations, you can consider tipping me on Ko-Fi!

Profile

bmsg: (Default)
☆ bmsg ☆

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Links

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 10:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios