![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
This translation is also available on the BMSG Wiki, Bump Around page :)
I’m back in the building
Play around the world
Stand up to the irrational
Dance through the chaos
What’s normal anyway?
Magic can turn the dull everyday into a theme park
I’m aiming for the chance to change this game
Yo better watch out
Think it through from A to Z
The last of these is the way of the B
Scratched and shiny blue jeans
Loose or tight, it doesn’t matter
INIMI’s beats resonate around the world [1]
No matter what color you mix,
It’s like black, it swallows all
The flame that lights in the dark
Are you ready? Gather round.
Now you're gonna bump around
Push, push
Going crazy
Like a horse, prancing horse
Push, push
Going crazy
Bump around, bump around
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
Even eternity seems like a moment
And in a flash, see? It’s like an eternity
I’ll bear it all, even the fragility
Let’s fall together wherever we are.
Blue light all over
No formalities, don’t worry
I’d toss aside an LV like it’s nothing
Saying bye bye to reason from here on
Eh? The final stop already?
Oi, oi, don’t make me laugh!
We’re blasting off into space
We only take new ways
No matter what obstacles are in our way
We’ll doge them like birds in flight
Enough to make the whole world dance
Are you ready? Gather round
Now you're gonna bump around
Push, push
Going crazy
Like a horse, prancing horse
Push, push
Going crazy
Bump around, bump around
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
Na-na-na
[1] A shoutout to the producers and trackmakers of the song: LOAR and ZEN, who are a part of INIMI, a music production team based in Tokyo, Japan.
Please note I translate lyrics for free and I'm not a professional, so they may not be 100% accurate.
Retranslations or sharing of the summaries is fine! For retranslations, please notify me beforehand and credit once posted!
Translations do take time to complete, so if you like my translations you can consider tipping me on Ko-Fi!
I’m back in the building
Play around the world
Stand up to the irrational
Dance through the chaos
What’s normal anyway?
Magic can turn the dull everyday into a theme park
I’m aiming for the chance to change this game
Yo better watch out
Think it through from A to Z
The last of these is the way of the B
Scratched and shiny blue jeans
Loose or tight, it doesn’t matter
INIMI’s beats resonate around the world [1]
No matter what color you mix,
It’s like black, it swallows all
The flame that lights in the dark
Are you ready? Gather round.
Now you're gonna bump around
Push, push
Going crazy
Like a horse, prancing horse
Push, push
Going crazy
Bump around, bump around
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
Even eternity seems like a moment
And in a flash, see? It’s like an eternity
I’ll bear it all, even the fragility
Let’s fall together wherever we are.
Blue light all over
No formalities, don’t worry
I’d toss aside an LV like it’s nothing
Saying bye bye to reason from here on
Eh? The final stop already?
Oi, oi, don’t make me laugh!
We’re blasting off into space
We only take new ways
No matter what obstacles are in our way
We’ll doge them like birds in flight
Enough to make the whole world dance
Are you ready? Gather round
Now you're gonna bump around
Push, push
Going crazy
Like a horse, prancing horse
Push, push
Going crazy
Bump around, bump around
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
BF comin' at ya
See you in the rapture
BF comin' at ya
Explode in an instant
Na-na-na
[1] A shoutout to the producers and trackmakers of the song: LOAR and ZEN, who are a part of INIMI, a music production team based in Tokyo, Japan.
Please note I translate lyrics for free and I'm not a professional, so they may not be 100% accurate.
Retranslations or sharing of the summaries is fine! For retranslations, please notify me beforehand and credit once posted!
Translations do take time to complete, so if you like my translations you can consider tipping me on Ko-Fi!