shizuna: (Default)
[personal profile] shizuna posting in [community profile] bmsg
This translation is also available on the BMSG Wiki, 1st Date page :)


What make-up? What outfit?
What will you say to me?
A little excited, a little nervous
I don’t want you looking away

I’ve simulated in my head many times, the conversation I’ll have with you
Keeping it safe and harmless
It’s hard when the time runs out
I’m scared of the end even before it begins
I, I, I’m so into you baby

One more glass and I’ll be done
Time will be up

First date
Just a little more
I’ll take you there
I can’t wait anymore
Just a little more
And there you are, waving from a distance

It’s like a dream but it’s not a dream.
I see no one but you.
The two of us having fun like kids.
Far from a luxurious and flashy party
Our feets bouncing in excitement wandering through the city

Pretending to pass you by,
We chat at a cafe I had already reserved
We talk about school, parents, pets
But never the important stuff, like
“Tell me how was your ex”
What kind of guy was he?
“Got your eye on someone special?”
The truth is,
The rays of the setting sun hits your cheeks
And there’s no way I can say something as cheesy as “You’re beautiful.”

If I touch a little on your past…

First date
Just a little more
I’ll take you there
I can’t wait anymore
Just a little more
Even though you’re right next to me, you seem so distant

First date, first date
I've been waiting for this day to come
First date, first date
I just want to be with you
First date, first date
Whenever you are
First date, first date
It's the first date

Yeah, uh, I’ll be there for you girl
If our eyes meet one more time,
I won’t be able to hold back.

First date
Just a little more
I’ll take you there
I can’t wait anymore
Just a little more
I’ll get a little closer and take your hand

First date, first date
I've been waiting for this day to come
First date, first date
I just want to be with you
First date, first date
Whenever you are
First date, first date
It's the first date


Please note I translate lyrics for free and I'm not a professional, so they may not be 100% accurate.

Retranslations or sharing of the summaries is fine! For retranslations, please notify me beforehand and credit once posted!

Translations do take time to complete, so if you like my translations you can consider tipping me on Ko-Fi!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

bmsg: (Default)
☆ bmsg ☆

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920 21 222324
2526 2728293031

Links

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 10:09 am
Powered by Dreamwidth Studios