BE:FIRST – BE:TALK April, 2022 summaries
Apr. 10th, 2024 03:22 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Summary of BE:FIRST's CBC RADIO, BE:TALK with the following members from Nagoya:
SHUNTO
RYUHEI
RYOKI
For the episodes that aired for the rest of the weeks in April, 2022.
ryoki (martin)'s tip for meeting up at nagoya. Nagoya station has two clocks, a gold and silver, if you know where these two clocks are you'll be OK. (gold and silver have very similar pronunciation in Japanese LOL. Silver is "g"in, gold is "k"in)
they were supposed to end their nagoya rec in nagoya dialect but shunto failed 😂
shunto's rec for nagoya: lots of good food, people are friendly 🥰
ryuryu's rec for nagoya is also the food, there's a very distinct flavor haha.
I think I've only been in nagoya for layover and actually never visited the place (or if i did it was just aichi? IDK a;ksjdfl been so long. I was like middle school or something at the time.)
and all of them recommended the nagoya miso haha
April 15
N/A
hometown talk in this episode they talk about when they feel homesick / miss nagoya
shunto - when he wants to meet up with friends but none of his friends in tokyo are available.. then he be "nagoya... i wanna go back 😩 " (though technically his friends in tokyo = beef members)
ryuhei - can't hang around his favourite parks
ryoki - not enough nagoya food around tokyo
Best Bday surprises or present
ryuryu: His 15th. Got to debut ✅ had a one man show ✅ got a hugeass cake ✅ (said he's never seen / had such a huge cake in his life). And in his words "3 consecutive 'wa's".
Shunto: Got to debut by the time of his bday
ryoki: at the time of recording he hasn't celebrated his bday yet, but he likes that he can celebrate his 23rd bday together with beef and around beef's first bday.
The rest of April 29 is its own post here!
Hope you enjoyed!
Please note I translate these for free and I'm not a professional, so they may not be 100% accurate.
Retranslations or sharing of the summaries is fine! For retranslations, please notify me beforehand and credit once posted!
Translations do take time to complete, so if you like my translations you can consider tipping me on Ko-Fi!
SHUNTO
RYUHEI
RYOKI
For the episodes that aired for the rest of the weeks in April, 2022.
April 8
ryoki (martin)'s tip for meeting up at nagoya. Nagoya station has two clocks, a gold and silver, if you know where these two clocks are you'll be OK. (gold and silver have very similar pronunciation in Japanese LOL. Silver is "g"in, gold is "k"in)
they were supposed to end their nagoya rec in nagoya dialect but shunto failed 😂
shunto's rec for nagoya: lots of good food, people are friendly 🥰
ryuryu's rec for nagoya is also the food, there's a very distinct flavor haha.
I think I've only been in nagoya for layover and actually never visited the place (or if i did it was just aichi? IDK a;ksjdfl been so long. I was like middle school or something at the time.)
and all of them recommended the nagoya miso haha
April 15
N/A
April 22
hometown talk in this episode they talk about when they feel homesick / miss nagoya
shunto - when he wants to meet up with friends but none of his friends in tokyo are available.. then he be "nagoya... i wanna go back 😩 " (though technically his friends in tokyo = beef members)
ryuhei - can't hang around his favourite parks
ryoki - not enough nagoya food around tokyo
April 29
Best Bday surprises or present
ryuryu: His 15th. Got to debut ✅ had a one man show ✅ got a hugeass cake ✅ (said he's never seen / had such a huge cake in his life). And in his words "3 consecutive 'wa's".
Shunto: Got to debut by the time of his bday
ryoki: at the time of recording he hasn't celebrated his bday yet, but he likes that he can celebrate his 23rd bday together with beef and around beef's first bday.
The rest of April 29 is its own post here!
Hope you enjoyed!
Please note I translate these for free and I'm not a professional, so they may not be 100% accurate.
Retranslations or sharing of the summaries is fine! For retranslations, please notify me beforehand and credit once posted!
Translations do take time to complete, so if you like my translations you can consider tipping me on Ko-Fi!